Новости с разных регионов

В комиссии рассказали, как страны СНГ введут единый с Турцией алфавит

Алфавит на основе латиницы из 34 букв был согласован на заседании комиссии, созданной Организацией тюркских государств. Академики заявили, что он совпадает с алфавитом большинства тюркских стран, больших изменений быть не должно

После решения Комиссии создать в некоторых странах СНГединый алфавит нана базе общетюркского, сами страны будут утверждать свои национальные алфавиты. Об этомсообщилазербайджанскомуагентству АПА заведующий кафедрой общего языкознания Бакинского государственного университета, член Комиссии по общему алфавиту тюркского мира Низами Джафаров.

Проект единого алфавита из 34 букв на основе латиницы был согласован на заседании комиссии, созданной Организацией тюркских государств (ОТГ). В организацию входят Азербайджан, Казахстан, Киргизия, Турция и Узбекистан, в качестве наблюдателей в ее работе участвуют Туркмения и Венгрия.

Как отметил Джафаров, буквы в общем алфавите есть не во всех тюркских языках, «но какойбы тюркский язык не был, он должен получать свои знаки в соответствии со звуками из этой общей базы алфавита». При этом, по словам академика, серьезных изменений быть не должно, поскольку общий тюркский алфавит совпадает с алфавитом большинства тюркских государств. «Больших проблем здесь нет. Самая большая проблема в том, когда казахи и кыргызы перейдут на латиницу».— считает он.

Джафаров подчеркнул, что речи о создании общего тюркского языка не идет. Общий алфавит нужен, «чтобы каждый тюркоязычный народ мог писать на нем и этими знаками».

Читать также:
WSJ узнала о новом плане ЕС по помощи Украине на €20 млрд

Проект общетюркского алфавита на латинской основе был впервые предложен в 1991 году, отмечает TRT Haber. В последние два года над ним работала комиссия, и на заседании в Баку эксперты представили доработанный вариант. Академики заявили, что каждая буква представляет разные фонетические звуки, встречающиеся в тюркских языках, а разработка алфавита «способствует взаимопониманию и сотрудничеству между тюркскими народами».

В октябре 2017 года в Казахстане был подписан указ о поэтапном переводе алфавита казахского языка с кириллицы на латиницу. В 2021-м был представлен вариант алфавита, но весной 2023-го президент Касым-Жомарт Токаев заявил, что власти допустили много грубых ошибок, стремясь как можно скорее завершить переход, призвал ученых «изучить передовой мировой опыт и на его основе принять продуманное решение».

Поделиться Поделиться Вконтакте Одноклассники Telegram

РБК в Telegram

На связи с проверенными новостями

Выиграйте подписку PRO в Telegram канале РБК

В России активно распространяется коронавирус с новой мутацией

Британский премьер ответил Путину на предупреждение о войне с Россией

Пьяные черви и голуби-наводчики: за что вручили Шнобелевскую премию

«Зенит» побил рекорд десятилетия по тратам на новичков

Politico узнала, почему Кулебу уволили с поста главы МИД Украины

Криштиану Роналду первым в истории набрал 1 млрд подписчиков в соцсетях

Познер назвал причины отказа от работы на Западе во время спецоперации

Читайте РБК в Telegram! Подборканаших каналов