Новости с разных регионов

В МГУ рассказали о важном проекте в сфере буддологии

Сопоставление переводов древних буддийских текстов и создание нового словаря буддийских терминов начнут в этом году ученые и религиозные деятели в России, сообщил РИА Новости глава Фонда содействия буддийскому образованию и исследованиям, директор Института стран Азии и Африки (ИСАА) МГУ имени М. В. Ломоносова Алексей Маслов.

«Одна из очень важных проблем — это сложность переводов буддийских текстов. Первые тексты были созданы на пали и многократно переводились на разные языки, включая китайский, монгольский, старомонгольский, русский. Естественно, есть большие разночтения в трактовках очень многих терминов. Первое, что нам кажется очень важным, это сопоставить переводы, терминологию — и на этой базе создать новый словарь буддийских терминов», — сказал Маслов в ответ на вопрос РИА Новости об итогах Первого Международного буддийского форума в Улан-Удэ.

По его словам, в работе над сопоставлением переводов и составлением словаря должны принимать участие крупнейшие исследователи и религиозные деятели. «Это будет открытая платформа, доступная для всех. И уже в этом году мы начинаем работу над ней», — отметил Маслов.

Среди достижений форума он особо выделил решения о «создании крупнейшей в России цифровой платформы по буддизму для обмена мнениями и публикациями, о начале издания научного журнала по буддизму и серии книг».

Глава Фонда содействия буддийскому образованию и исследованиям и директор ИСАА намерен максимально расширить издание буддийских трудов, классических работ, переводов и современных исследований. «Только в этом году мы уже издали несколько крупных книг, в частности, уникальный Атлас тибетской медицины», — констатировал Маслов.

Он напомнил также, что на Первом буддийском форуме создан консорциум буддийских исследований из трех светских и двух религиозных буддийских университетов России. Каждый следующий форум, по его словам, должен делать новый шаг в развитии буддизма и буддологических исследований, объединять в этих трудах на благо мира духовных деятелей и ученых из разных стран.

Читать также:
Русская церковь призвала воинов относиться к противнику без ненависти

Кроме того, в России, по его словам, начнут издавать научно-популярный журнал о буддизме.

«Конечно, сегодня во многих странах мира, и в России, есть различные электронные журналы по буддизму. Но далеко не все они носят качественный характер», — сказал Маслов, отвечая на вопрос РИА Новости об особенностях будущего журнала.

Он заверил, что намерен привлечь к работе «выдающихся ученых», в том числе из научных и буддийских центров, дацанов и буддийских академий Бурятии, Калмыкии, Тувы, специалистов из Москвы, Санкт-Петербурга и других городов России, а также из зарубежных стран.

«Наша задача — обсуждать самые насущные проблемы буддизма. Показать, что буддизм — это не только повседневная вера, но и очень серьезная научно-философская, научно-религиозная система», — пояснил Маслов.

Первый Международный буддийский форум «Традиционный буддизм и вызовы современности» проходит в Бурятии 17–19 августа. По словам главы республики Алексея Цыденова, в общей сложности в нем участвуют более 600 человек, из них 150 человек – это иностранные участники, из 13 стран мира. В числе докладчиков — видные представители духовенства разных буддийских направлений и школ, государственные, общественные деятели и ученые. Организаторами Первого Международного буддийского форума выступили Буддийская традиционная сангха России, правительство Бурятии, Фонд содействия буддийскому образованию и исследованиям, при поддержке фонда «Росконгресс».